top of page

Términos y Condiciones

1. DEFINICIONES. “Personas Autorizadas” son aquellas personas a las que el Cliente permite directa o indirectamente usar el Equipo, quienes deben estar debidamente capacitados para usar el Equipo, tener al menos 18 años o la mayoría de edad legal en el estado, lo que sea mayor y no ser menores de edad. la influencia de cualquier droga, alcohol, sustancias o cualquier otro deterioro. "Cliente" se identifica anteriormente e incluye a cualquiera de sus representantes, agentes, funcionarios, empleados o cualquier persona que firme este Contrato en su nombre. “Cargo por servicios ambientales” es el cargo descrito en la Sección 17. “Equipo” es el equipo y/o servicios identificados en las otras páginas proporcionadas, junto con todos los reemplazos, reparaciones, adiciones, accesorios y accesorios y todos los equipos futuros alquilados. “Incidente” es cualquier multa, citación, robo, accidente, siniestro, pérdida, vandalismo, lesión, muerte o daño a una persona o propiedad, reclamado por cualquier persona o entidad que parezca haber ocurrido en relación con el Equipo. “Perdido” significa que el Equipo es robado, se desconoce su ubicación o el Cliente no puede recuperarlo por un período de 30 días. "FMV" es el valor justo de mercado del Equipo en o alrededor de la fecha del Incidente relacionado con el Equipo, más cualquier tarifa y gasto administrativo. "Un turno" significa no más de 8 horas por día, 40 horas por semana y 160 horas cada Período de 4 semanas, siempre que doble turno será del 150% y triple turno será del 200% del cargo de alquiler de Equipos con horómetro. Desgaste normal” significa el deterioro normal que se considera razonable en la industria de alquiler de equipos para uso en un turno. “Parte” significa Equipo Total o Cliente y juntos ambos son las “Partes”. “Número de Recogida” es el número que el Cliente obtiene del Equipo Total que evidencia la llamada del Cliente para recoger el Equipo. El “Período de alquiler” comienza cuando el Equipo se entrega al Cliente o a la Dirección del sitio y continúa hasta que el Equipo se devuelve a la Tienda o Total Equipment lo recoge durante el horario comercial normal, siempre que el Cliente haya cumplido con este Contrato. “RPP” es el plan de protección de alquiler descrito en la Sección 10. “Dirección del sitio” es la ubicación donde el Cliente representa que se ubicará el Equipo durante el Período de alquiler identificado anteriormente. “Tienda” es la ubicación del equipo total identificada anteriormente. “Total Equipment” es Total Equipment y sus compañías afiliadas, sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes. “Datos telemáticos” son datos recopilados dentro del Equipo o mediante software relacionados con el Equipo, su rendimiento, ubicación u operadores. Recargo de transporte” es un cargo destinado a sufragar una amplia gama de gastos de transporte (tanto directos como indirectos), que no siempre se recuperan en su totalidad con otros cargos de transporte.

 

2. TÉRMINOS. La ejecución de este Contrato por parte del Cliente o la toma de posesión del Equipo (lo que ocurra primero) se considerará la aceptación de los términos del presente documento para este y todos los contratos pasados y futuros entre Total Equipment y el Cliente una vez que el Cliente reciba el Equipo de Total Equipment en virtud de esos contratos. El Cliente alquila el Equipo a Total Equipment de conformidad con este Contrato, que es un verdadero arrendamiento. El Equipo (a) es y seguirá siendo propiedad personal de Total Equipment y (b) no se adherirá a ninguna otra propiedad. El Cliente no pignorará ni gravará el Equipo de ninguna manera.

3. USO PERMITIDO. El Cliente acepta y garantiza que (a) Total Equipment no tiene control sobre la forma en que el Cliente opera el Equipo durante el Período de alquiler o cualquier tercero que el Cliente permita implícita o explícitamente, (b) antes de cada uso y su devolución a Total del Equipo, el Cliente deberá inspeccionar el Equipo para confirmar que está en buenas condiciones, sin defectos, que hay calcomanías legibles en el Equipo y que el Equipo es adecuado para el uso previsto por el Cliente; (c) El Cliente tiene acceso y revisa las instrucciones de operación y seguridad y operará el Equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con el equipo de seguridad aplicable; (d) cualquier agente aparente en la Dirección del Sitio está autorizado a aceptar la entrega del Equipo (y si el Cliente lo solicita, el Cliente autoriza a Total Equipment a dejar el Equipo en la Dirección del Sitio sin necesidad de recibo por escrito); (e) El Cliente deberá dejar de usarlo inmediatamente y notificar a Total Equipment si el Equipo está dañado, es inseguro, inutilizado, funciona mal, se encienden las luces de advertencia, está gravado, amenaza con incautación, se pierde o si ocurre algún Incidente; (f) El Cliente ha recibido de Total Equipment toda la información necesaria o solicitada con respecto al funcionamiento del Equipo; (g) Total Equipment no es responsable de brindar capacitación al operador u otro tipo de capacitación, a menos que el Cliente lo solicite específicamente por escrito y Total Equipment acepte brindar dicha capacitación (el Cliente es responsable de obtener toda la capacitación que desee antes de usar el Equipo); (h) Total Equipment no es responsable de la obligación del Cliente de proporcionar adaptaciones razonables a cualquier Persona autorizada (discapacitada); (i) solo las Personas autorizadas podrán usar y operar el Equipo; sin embargo, el Cliente es responsable del Equipo y su uso durante el Período de alquiler, independientemente del usuario; (j) el Equipo se utilizará y mantendrá de manera cuidadosa, dentro de la capacidad del Equipo y de conformidad con todas las leyes y regulaciones aplicables, así como con todas las instrucciones de operación y seguridad proporcionadas en, dentro o con el Equipo y todas las leyes federales, leyes, permisos y licencias estatales y locales, incluidos, entre otros, OSHA y ADA, según sus revisiones; (k) el Equipo se mantendrá en un lugar seguro; y (l) el Cliente deberá proporcionar a Total Equipment información precisa y completa, en la que Total Equipment confía para proporcionar el Equipo adecuado al Cliente.

 

4. USO PROHIBIDO. El Cliente no (a) alterará ni cubrirá ninguna calcomanía o insignia en el Equipo, quitará ningún equipo o instrucciones de operación o seguridad ni alterará ni manipulará el Equipo; (b) ceder sus derechos bajo este Contrato; (c) mover el Equipo desde la Dirección del Sitio sin el consentimiento por escrito de Total Equipment; (d) utilizar el Equipo de manera negligente, ilegal, no autorizada o abusiva; o (e) publicitar el uso del Equipo de cualquier manera (incluido, entre otros, impreso, audiovisual o electrónico); o (f) permitir el uso del Equipo por cualquier persona que no sea Personas autorizadas (el Cliente reconoce que el Equipo puede ser peligroso si se usa incorrectamente o por personas no capacitadas).

 

5. MANTENIMIENTO. El Cliente deberá realizar el mantenimiento de rutina del Equipo, incluidas inspecciones de rutina y mantenimiento de los niveles de combustible y aceite, grasa, sistemas de refrigeración y fluidos, baterías, bordes cortantes de neumáticos/orugas y limpieza de acuerdo con las especificaciones del fabricante, según corresponda. Todos los demás mantenimientos o reparaciones solo pueden ser realizados por Total Equipment o sus agentes, pero Total Equipment no tiene responsabilidad durante el Período de alquiler de inspeccionar o realizar ningún mantenimiento o reparación a menos que el Cliente solicite una llamada de servicio. Si Total Equipment determina que se necesitan reparaciones del Equipo, distintas del desgaste normal, el Cliente deberá pagar los cargos completos de reparación, las tarifas adicionales, si las hubiera, y el alquiler del Equipo hasta que se completen las reparaciones. Si el Equipo es robado o dañado en más del 40 % del FMV del Equipo, el Cliente será responsable del FMV del Equipo, incluido el impuesto sobre las ventas, según corresponda. Total Equipment tiene derecho a inspeccionar el Equipo dondequiera que esté ubicado. El Cliente tiene la autoridad y por la presente otorga a Total Equipment y sus agentes el derecho de ingresar a la ubicación física del Equipo para los fines establecidos en este documento. Total Equipment será responsable de las reparaciones necesarias debido al Desgaste Ordinario. El Cliente acepta que la reparación o el reemplazo del Equipo es el recurso exclusivo del Cliente por el incumplimiento de esta Sección por parte de Total Equipment. Sin perjuicio del compromiso de servicio de Total Equipment, si el Cliente incumple este Contrato, Total Equipment no tendrá obligación de detener el Período de alquiler, comenzar reparaciones o alquilar otro equipo al Cliente hasta que el Cliente o su agente acepte pagar dichos cargos.

6. RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE. DURANTE EL PERÍODO DE ALQUILER, EL CLIENTE ASUME TODOS LOS RIESGOS ASOCIADOS CON LA POSESIÓN, CONTROL O USO DEL EQUIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, LESIONES PERSONALES, MUERTE, CARGOS DE ALQUILER, ROBO, PÉRDIDAS, DAÑOS Y DESTRUCCIÓN, INCLUYENDO TRANSPORTE, CARGA Y DESCARGA DEL CLIENTE. , TENGA O NO LA CULPA DEL CLIENTE. Después de un Incidente, el Cliente deberá (a) notificar inmediatamente a Total Equipment, a la policía, si es necesario, y a las compañías de seguros del Cliente; (b) asegurar y mantener el Equipo y las instalaciones circundantes en las condiciones existentes en el momento de dicho Incidente, hasta que Total Equipment o sus agentes investiguen; (c) enviar inmediatamente copias de todos los informes policiales o de terceros a Total Equipment; y (d) según corresponda, pagar el Equipo Total, además de otras sumas adeudadas en el presente, la tarifa de alquiler del Equipo hasta que se completen las reparaciones o se reemplace el Equipo más (i) el FMV o (ii) los cargos completos de recuperación y reparaciones. de Equipos dañados. Los cargos de alquiler acumulados no se aplicarán a estos importes. Total Equipment tendrá el derecho inmediato, pero no la obligación, de reclamar cualquier Equipo involucrado en cualquier Incidente.

 

7. SIN GARANTÍAS. Total Equipment RENUNCIA A TODAS LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL EQUIPO, SU DURABILIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR. EL CLIENTE RECONOCE LA ACEPTACIÓN DEL EQUIPO “TAL CUAL, DONDE ESTÁ”, CON “TODOS LOS FALLOS” Y SIN NINGÚN RECURSO CONTRA LAS ENTIDADES de Total Equipment. EL CLIENTE ASUME TODOS LOS RIESGOS ASOCIADOS CON EL EQUIPO Y LIBERA A LAS ENTIDADES DE TOTAL Equipment DE TODAS LAS RESPONSABILIDADES Y DAÑOS (INCLUYENDO PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LESIONES PERSONALES Y DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES, INCLUSO SI SE LE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) DE CUALQUIER MANERA RELACIONADA CON EL EQUIPO, SU INSTALACIÓN, OPERACIÓN O USO O CUALQUIER DEFECTO O FALLA DEL MISMO, UN INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE Total Equipment AQUÍ O ERRORES O IMPRECISIONES EN LA INFORMACIÓN OBTENIDA DEL CLIENTE O DE TERCEROS, EN LAS CUALES CONFÍA Total Equipment; SIN EMBARGO, SI EL CLIENTE ES UN CONSUMIDOR SEGÚN LA LEY APLICABLE, ENTONCES NO SE APLICARÁ NINGUNA LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES A LAS PERSONAS.

 

8. LIBERACIÓN E INDEMNIZACIÓN. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EL CLIENTE INDEMNIFICA, LIBERA, LIBERA DE RESPONSABILIDAD A LAS ENTIDADES DE Total Equipment Y, A SOLICITUD DE TOTAL Equipment, DEFIENDE A LAS ENTIDADES DE Total Equipment (CON EL ASESOR APROBADO POR TOTAL Equipment), DE Y CONTRA TODAS LAS RESPONSABILIDADES, RECLAMACIONES, PÉRDIDAS, DAÑOS Y GASTOS (INCLUYENDO HONORARIOS Y GASTOS DE ABOGADO Y/O LEGALES) QUE SURJAN O SE INCURREN, RELACIONADOS CON CUALQUIER INCIDENTE, DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES O MUERTE DE CUALQUIER PERSONA, CONTAMINACIÓN O PRESUNTA CONTAMINACIÓN, O VIOLACIÓN DE LEY O REGLAMENTO CAUSADA POR O RELACIONADA CON LA (a) ACCESO, USO, POSESIÓN O CONTROL DEL EQUIPO POR PARTE DEL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO QUE EL CLIENTE PERMITA IMPLÍCITA O EXPLÍCITAMENTE ACCEDER, UTILIZAR, POSEER O CONTROLAR EL EQUIPO DURANTE EL PERÍODO DE ALQUILER O (b) INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO, YA SEA O NO CAUSADO EN PARTE POR NEGLIGENCIA ACTIVA O PASIVA U OTRA CULPA DE CUALQUIER PARTE INDEMNIZADA AQUÍ Y CUALQUIERA DE LAS ANTERIORES DERIVADAS O IMPUESTAS DE ACUERDO CON LA DOCTRINA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA O ABSOLUTA. EL CLIENTE TAMBIÉN ACEPTA RENUNCIAR A SU INMUNIDAD DE COMPENSACIÓN DE TRABAJADORES, EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA. LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DEL CLIENTE SOBREVIVIRÁN AL VENCIMIENTO O TERMINACIÓN DE ESTE CONTRATO. Todas las obligaciones de indemnización del Cliente en virtud de este párrafo serán conjuntas y solidarias.

9. SEGURO. Durante el Período de alquiler, el Cliente deberá mantener, por su propia cuenta, la siguiente cobertura de seguro mínima: (a) para los Clientes que utilicen el Equipo para uso no personal, un seguro de responsabilidad general de no menos de $1,000,000 por incidente, incluida la cobertura de las responsabilidades contractuales del Cliente en este documento. como la cláusula de liberación e indemnización contenida en la Sección 8; (b) para Clientes que utilizan Equipos para uso no personal, seguro de propiedad contra pérdida por todo riesgo para el Equipo, por un monto al menos igual al FMV del mismo, a menos que se elija el RPP en el momento del alquiler y se pague antes de cualquier Incidente. ; (c) seguro de compensación laboral según lo exige la ley; y (d) seguro de responsabilidad civil para automóviles (incluida la cobertura integral y de colisión, y la cobertura para conductores sin seguro o con seguro insuficiente), por los mismos montos establecidos en las subsecciones (a) y (b), si el Equipo se va a utilizar en cualquier carretera. Dichas pólizas serán primarias, no contributivas, en función de la ocurrencia, contendrán una renuncia a la subrogación, nombrarán a Total Equipment y sus agentes como asegurado adicional (incluido un endoso asegurado adicional) y beneficiario de la pérdida, y dispondrán que Total Equipment reciba al notificación por escrito con al menos 30 días de antelación sobre cualquier cancelación o cambio material. Cualquier seguro que excluya daños o vuelcos de la pluma es un incumplimiento. El Cliente deberá proporcionar a Total Equipment certificados de seguro a Insurancecertificates@Total Equipmentrentals.com que demuestren las coberturas requeridas anteriormente antes de cualquier alquiler y en cualquier momento a petición de Total Equipment. En la medida en que las Entidades de Equipo Total tengan algún seguro, el seguro de las Entidades de Equipo Total se considerará seguro en exceso. El seguro requerido en este documento no exime al Cliente de sus responsabilidades, indemnización u otras obligaciones proporcionadas en este documento, o por las cuales el Cliente pueda ser responsable por ley o de otra manera.

10. PLAN DE PROTECCIÓN DEL ALQUILER. La responsabilidad de reparación o reemplazo del Cliente en las Secciones 5 y 6 de este Contrato es modificada por el RPP, si se ofrece en el Equipo, y Total Equipment limitará la cantidad que Total Equipment cobra del Cliente por la pérdida, daño o destrucción del Equipo a las siguientes cantidades por cada pieza de Equipo, por cada ocurrencia: (a) 10% del FMV para Equipo perdido, hasta un máximo de $500 por pieza de Equipo; (b) 10% de los cargos de reparación por daños incidentales o accidentales al Equipo, hasta un máximo de $500 por pieza de Equipo; (c) cargos superiores a $50 por llanta para reparaciones de llantas; y (d) nada por los cargos de alquiler que de otro modo se acumularían durante el período en el que el Equipo dañado o destruido está siendo reparado o reemplazado por Total Equipment o el Equipo Perdido está siendo reemplazado; siempre que, sin embargo, la reducción de responsabilidad del RPP anterior solo se aplique si se cumplen las Condiciones (definidas a continuación) y no se aplica una Exclusión (definida a continuación). El RPP NO ES UN SEGURO y NO protege al Cliente de la responsabilidad ante Total Equipment u otros que surja de la posesión, el control o el uso del Equipo, incluidas lesiones o daños a personas o propiedades. EL RPP ES UNA MODIFICACIÓN CONTRACTUAL DE LA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE. Se deben cumplir todas las siguientes “Condiciones” para que se aplique el RPP y la correspondiente reducción de responsabilidad: (i) el Cliente acepta el RPP antes del alquiler; (ii) El Cliente paga el 15 % de los cargos brutos de alquiler como tarifa del RPP (más los impuestos aplicables); (iii) el Cliente cumple plenamente con los términos de este Contrato; (iv) la cuenta del Cliente está al día en el momento de la pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo; y (v) no se aplica ninguna de las Exclusiones. El Cliente asume los riesgos de Exclusión, lo que significa que si ocurre alguna Exclusión, el RPP NO reduce la responsabilidad del Cliente ante Total Equipment por la pérdida, robo, daño o destrucción resultante de dicha Exclusión. “Exclusiones” significará pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo: (A) debido a un mal uso intencional; (B) causado por Equipo perdido no reportado por el Cliente a la policía dentro de las 48 horas posteriores al descubrimiento y respaldado por un informe policial escrito (entregado de inmediato a Total Equipment); (C) debido a inundaciones, cambios en el nivel del agua, viento, tormentas, terremotos o casos fortuitos; y (D) accesorios o Equipos por los cuales al Cliente no se le cobra la tarifa RPP. LAS EXCLUSIONES SIGUEN SIENDO RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE Y NO SON MODIFICADAS POR EL RPP. El RPP SE REFLEJA EN ESTE CONTRATO COMO PARTE DE LOS CARGOS ESTIMADOS DEL CLIENTE A MENOS QUE EL CLIENTE HAYA ELEGIDO RECHAZAR EL RPP POR ESCRITO, NO PAGUE LA TARIFA DEL RPP O HAYA HECHO OTROS ARREGLOS CONTRACTUALES CON Total Equipment. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Contrato, si el Equipo perdido se recupera posteriormente, Total Equipment conserva la propiedad del Equipo independientemente de cualquier pago realizado por el Cliente o la compañía de seguros del Cliente con respecto a dicho Equipo, todos los cuales pagos no son reembolsables. El Cliente acepta devolver de inmediato cualquier Equipo que se recupere. Total Equipment se subrogará en los derechos del Cliente a recuperar contra cualquier persona o entidad en relación con cualquier pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo. El Cliente cooperará con Total Equipment, asignará todos los reclamos y ganancias que surjan de dicha pérdida, robo, daño o destrucción, ejecutará y entregará a Total Equipment todos los documentos necesarios y tomará todas las demás medidas necesarias para asegurar en Total Equipment dichos derechos, a expensas del Cliente.

11. TARIFAS DE ALQUILER. Los cargos totales especificados en este Contrato son: (a) estimados en base a la representación del Cliente del Período de alquiler estimado identificado en este documento (las tarifas de alquiler más allá del Período de alquiler estimado pueden cambiar) y otra información transmitida por el Cliente a Total Equipment; y (b) para el uso del Equipo durante un turno, a menos que se indique lo contrario. Las tarifas de alquiler semanales y de 4 semanas no se prorratearán. Los cargos de alquiler se acumulan durante los sábados, domingos y festivos. Las tarifas de alquiler no incluyen y el Cliente es responsable de (i) todos los consumibles, tarifas, licencias, impuestos presentes y futuros y cualquier otro cargo gubernamental basado en la posesión y/o uso del Equipo por parte del Cliente, incluidas tarifas adicionales por más de un Uso por turnos; (ii) cargos de entrega y recogida hacia y desde la Tienda, incluidos, entre otros, los cargos de flete, transporte, entrega, recogida y recargo enumerados en este Contrato; (iii) mantenimiento, reparaciones y reemplazos del Equipo según lo dispuesto en este documento; (iv) una tarifa de limpieza si es necesario; (v) cargos varios, como honorarios por pérdida de llaves, RPP, costos de recuperación de Equipo, movilización de emergencia o apertura de tienda; (vi) combustible utilizado durante el Período de Alquiler y para repostar el Equipo como se describe a continuación; (vii) multas por el uso de combustible diesel teñido en Equipos de carretera; y (viii) un cargo por servicios ambientales (consulte www.Total Equipmentrentals.com/environmentalfee) y (ix) un recargo por transporte (consulte www.Total Equipmentrentals.com/surcharge). El cargo de conveniencia por el combustible diésel para uso fuera de carretera no incluye impuestos ni cargos gubernamentales sobre el combustible para motores. Total Equipment recauda estas tarifas como ingresos y las utiliza a su discreción.

 

12. PAGO. El Cliente deberá pagar el alquiler del Equipo, la venta del Equipo, los materiales y todos los demás artículos y servicios identificados en este Contrato y todos los demás montos adeudados, sin ninguna compensación, en su totalidad, por adelantado en el momento del alquiler, a menos que Total Equipment apruebe la decisión del Cliente. solicitud de crédito comercial ejecutada. Los clientes comerciales aprobados para los términos de pago extendidos de Total Equipment deben pagar, a plazo vencido, al recibir la factura de Total Equipment, ya sea en efectivo, cheque o ACH. El Cliente debe notificar a Total Equipment por escrito sobre cualquier monto en disputa, incluidos los cargos de tarjeta de crédito, dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la factura/contrato o se considerará que el Cliente ha renunciado irrevocablemente a su derecho a disputar dichos montos. A discreción de Total Equipment, cualquier cuenta con un saldo moroso se puede colocar en efectivo, se pueden requerir depósitos y el Equipo se puede retirar sin previo aviso. Debido a la dificultad para reparar los daños reales causados por el pago atrasado, el Cliente acepta que se aplicará un cargo por servicio igual al 1,5% mensual o la tasa máxima permitida por la ley en todas las cuentas morosas, lo que sea menor, hasta que se pague en su totalidad. El Cliente reembolsará a Total Equipment todos los costos incurridos al cobrar cualquier pago atrasado, incluidos, entre otros, los honorarios de los abogados. El pago de cualquier cargo por pago atrasado no exime al Cliente de cualquier incumplimiento en virtud de este Contrato. El cliente deberá pagar una tarifa de $75 por cada cheque devuelto por falta de fondos suficientes para compensar a Total Equipment por sus gastos generales para procesar el pago atrasado. Los depósitos sólo se devolverán después de que se hayan pagado todos los importes en su totalidad. EL CLIENTE ACEPTA QUE SI SE PRESENTA UNA TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO PARA PAGAR CARGOS O PARA GARANTIZAR EL PAGO, EL CLIENTE AUTORIZA A Total Equipment A CARGAR EN LA TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO TODAS LAS CANTIDADES QUE SE MUESTRAN EN ESTE CONTRATO Y LOS CARGOS INCURRIDOS POSTERIORMENTE POR EL CLIENTE, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA O DAÑO AL EQUIPO Y EXTENSIÓN DEL PERIODO DE ALQUILER. A partir del 1 de junio de 2021 y cuando lo permita la ley, Total Equipment puede imponer un recargo del 2 % (mínimo $3) para pagos con tarjeta de crédito en cuentas de cargo. Este recargo no es mayor que la tasa de descuento comercial de Total Equipment para transacciones con tarjeta de crédito y está sujeto al impuesto sobre las ventas en algunas jurisdicciones.

13. DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO. Total Equipment podrá rescindir este Contrato en cualquier momento y por cualquier motivo. El Equipo se devolverá a Total Equipment (cuando sea necesario para inspecciones, mantenimiento y al final del Período de alquiler) en las mismas condiciones en que se recibió, menos desgaste normal y libre de materiales y contaminantes peligrosos. El Cliente devolverá el Equipo al final del Período de alquiler, pero seguirá siendo responsable del alquiler y otros cargos después del Período de alquiler si el Equipo no se devuelve en las condiciones requeridas en el presente. Si Total Equipment entregó el Equipo al Cliente, el Cliente deberá notificar a Total Equipment que el Equipo está listo para ser recogido en la Dirección del Sitio y obtener un número de Recogida, que el Cliente deberá conservar como prueba de la llamada; siempre que el Cliente siga siendo responsable de cualquier pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo hasta que Total Equipment confirme que el Equipo se devuelve en las condiciones requeridas en el presente. Al Cliente no se le cobrarán los cargos de alquiler después de la fecha en que se proporcione el Número de Recogida, siempre que el Cliente haya cumplido con este Contrato. No se realizan recolecciones los domingos ni feriados legales y las recolecciones los sábados dependen de los horarios específicos de la tienda. Si el Cliente recogió el Equipo, el Cliente deberá devolver el Equipo a la misma Tienda durante el horario comercial normal de esa Tienda. Si el Equipo no se devuelve antes del final estimado del Período de alquiler especificado anteriormente, el Cliente acepta pagar la tarifa de alquiler aplicable al Equipo hasta el final del Período de alquiler.

 

14. COMPRAS. Si este Contrato identifica cualquier Equipo, materiales u otros artículos que el Cliente debe comprar, Total Equipment vende y entrega dichos artículos al Cliente "TAL CUAL, DONDE ESTÁ", con todos los defectos y sin ninguna garantía (aparte de la del fabricante). garantías, si las hubiera) en contraprestación por el pago del Cliente a Total Equipment del precio total de compra del artículo, Total Equipment conserva el título del artículo hasta que el Cliente haya pagado en su totalidad.

 

15. INCUMPLIMIENTO. El Cliente incurrirá en mora si Total Equipment se considera inseguro o si el Cliente: (a) no paga las sumas a su vencimiento; (b) infringe cualquier Sección de este Contrato; (c) se convierte en deudor en un procedimiento de quiebra, entra en suspensión de pagos, se protege de sus acreedores bajo cualquier legislación de insolvencia, deja de realizar negocios o cualquier acreedor embarga sus activos; (d) no asegura el Equipo como se requiere, o de otra manera pone el Equipo en riesgo; (e) no devuelve el Equipo inmediatamente después de que Total Equipment lo solicite; o (f) está en incumplimiento de cualquier otro contrato con Total Equipment. Si se produce un incumplimiento del Cliente, Total Equipment tendrá, además de todos los derechos y recursos legales o de equidad, el derecho de recuperar el Equipo sin proceso judicial ni notificación previa. El Cliente deberá pagar todos los costos de Total Equipment, incluidos los costos razonables de cobro, costos judiciales, abogados y honorarios legales, incurridos en el ejercicio de cualquiera de sus derechos o recursos aquí establecidos. Total Equipment no será responsable por la incautación del Equipo por orden de una autoridad gubernamental. EL CLIENTE RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO DE ACCIÓN CONTRA LAS ENTIDADES DE Total Equipment POR DICHA RECUPERACIÓN.

 

16. ADVERTENCIA PENAL. El uso de identificación falsa para obtener el Equipo o la no devolución del Equipo antes del final del Período de alquiler puede considerarse robo, sujeto a proceso penal y responsabilidad civil cuando esté permitido, de conformidad con las leyes aplicables.

17. CARGO POR SERVICIOS AMBIENTALES. Para promover un medio ambiente limpio y sostenible, Total Equipment toma diversas medidas para cumplir con las regulaciones ambientales aplicables, así como con las políticas propias de Total Equipment. Total Equipment también incurre en una amplia gama de gastos relacionados con el medio ambiente (tanto directos como indirectos). Estos gastos pueden incluir servicios tales como eliminación de desechos, construcción y mantenimiento de instalaciones de limpieza, adquisición de equipos más eficientes en combustible, así como costos laborales, costos administrativos, etc. Para ayudar a compensar estos y otros costos, Total Equipment evalúa una evaluación ambiental. Cargo por servicios, más los impuestos aplicables al mismo en relación con ciertos alquileres. El cargo por servicios ambientales no es un impuesto ni un cargo impuesto por el gobierno y no está designado para ningún uso particular ni se coloca en una cuenta de depósito en garantía, sino que es un cargo que Total Equipment recauda como ingreso y utiliza a su discreción.

 

18. COMBUSTIBLE. Para el Equipo que utiliza combustible, el Cliente tiene tres opciones: (a) Opción de pago anticipado de combustible: el Cliente puede comprar un tanque lleno de combustible para el Equipo al inicio del alquiler, en cuyo caso aparecerá un “cargo de conveniencia” en este Contrato ( calcula multiplicando la capacidad de combustible estimada del Equipo por la tarifa de prepago por galón). Como beneficio adicional, el Cliente puede devolver el Equipo lleno de combustible y se le reembolsará el cargo de conveniencia (sin embargo, si no lo devuelve completo, el Cliente no obtendrá ningún crédito por el combustible restante en el Equipo al momento de la devolución); (b) Opción de pago al devolver: si el Cliente devuelve el Equipo con menos combustible que cuando lo recibió, el Cliente deberá pagar un cargo por repostaje (calculado multiplicando los galones necesarios para rellenar el tanque con combustible hasta el nivel cuando lo recibió, por la tarifa de Pago al devolver por galón). ; y (c) Opción de devolución completa: si el Cliente devuelve el Equipo con al menos la misma cantidad de combustible que cuando lo recibió (la mayoría de los Equipos Totales vienen con el tanque lleno de combustible, pero no todo), no se cobrará ningún cargo por combustible. El costo del Equipo de reabastecimiento de combustible del Cliente en sí será generalmente menor que la Opción de prepago de combustible o la Opción de pago al regresar; sin embargo, cada una de estas opciones permite la conveniencia de no repostar combustible. El cliente acepta que ninguna de estas opciones es una venta minorista de combustible.

 

19. SUSPENSIÓN/TERMINACIÓN/BLOQUEO DE CUENTA: Total Equipment LLC se reserva el derecho de suspender, cancelar y/o bloquear cuentas de clientes por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, actividad sospechosa/maliciosa o que la cuenta esté comprometida de cualquier manera.

 

20. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE Total Equipment. CONSIDERANDO EL ALQUILER DE EQUIPO, EL CLIENTE ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD DE Total Equipment BAJO ESTE CONTRATO, INCLUYENDO CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE LA NEGLIGENCIA COMPARATIVA, CONCURRENTE, CONTRIBUTORIA, PASIVA O ACTIVA DE Total Equipment, O DE CUALQUIER TERCERO, O QUE SURJA COMO RESULTADO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD ESTRICTA O ABSOLUTA, NO EXCEDERÁ LOS CARGOS TOTALES DE ALQUILER PAGADOS POR EL CLIENTE BAJO ESTE CONTRATO.

 

21. RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO. EN CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA DE, EN RELACIÓN CON O DE CUALQUIER MANERA RELACIONADA CON ESTE CONTRATO, EL CLIENTE Y Total Equipment POR EL PRESENTE RENUNCIAN A CONSCIENTE, VOLUNTARIA E INTENCIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO POR JURADO, SIENDO ESTA RENUNCIA UN INCENTIMIENTO MATERIAL PARA CELEBRAR ESTE CONTRATO .

 

22. ACUERDO DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA. A ELECCIÓN DEL CLIENTE O DE TOTAL EQUIPAMIENTO, CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA DE, EN RELACIÓN CON O DE CUALQUIER MANERA RELACIONADA CON ESTE CONTRATO SE RESOLVERÁ MEDIANTE ARBITRAJE PRESENTADO EN CAPACIDAD INDIVIDUAL DE LA PARTE Y NO COMO DEMANDANTE EN UNA SUPUESTA CAPACIDAD COLECTIVA O REPRESENTATIVA. ADMINISTRADO POR LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE ARBITRAJE BAJO SUS REGLAS DE ARBITRAJE COMERCIAL O POR JAMS DE ACUERDO CON SUS REGLAS Y PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE SIMPLIFICADOS Y LA SENTENCIA SOBRE EL LAUDO EMITIDO POR EL ÁRBITRO(S) PUEDE REGISTRARSE EN CUALQUIER TRIBUNAL QUE TENGA JURISDICCIÓN DEL MISMO. NO HABRÁ DERECHO O AUTORIDAD PARA QUE NINGUNA RECLAMACIÓN SEA ARBITRADA O JUZGADA EN UNA DEMANDA COLECTIVA.

23. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN. La retirada del Equipo de los Estados Unidos (“EE. UU.”) está prohibida en virtud de este Contrato. Si el Cliente desea o provoca el transporte y/o la operación del Equipo fuera de los EE. UU., el Cliente debe (a) obtener el consentimiento de Total Equipment antes de tomar dicha acción, incluida la aprobación del agente de aduanas establecido, y (b) ejecutar una enmienda a este Contrato, cuya modificación se incorpora al presente. Si el Cliente exporta o reexporta sin cumplir con la frase anterior, el Cliente acepta que (i) el Equipo está sujeto y debe cumplir con todas las leyes de exportación aplicables, incluidas, entre otras, las Regulaciones de Administración de Exportaciones; y (ii) el Cliente, como exportador/importador registrado, es responsable de: (A) determinar si, y obtener, si es necesario, licencias de exportación o reexportación u otras autorizaciones requeridas antes de exportar o reexportar el Equipo, ( B) obtener toda la documentación necesaria para la devolución del Equipo, y (C) garantizar que no se produzcan transferencias o desvíos no autorizados del Equipo. Consulte www.bis.doc.gov para obtener información.

 

24. RECOPILACIÓN DE DATOS. El Cliente acepta la recopilación, el uso y la divulgación de los datos y la información que el Cliente proporciona voluntariamente a Total Equipment, incluida la información de identificación personal y la información financiera, así como los datos telemáticos recopilados del Equipo, como se describe en nuestra Política de Privacidad que se encuentra en www. Total Equipmentrentals.com/privacypolicy.

 

25. LEY APLICABLE. Las Partes acuerdan expresa e irrevocablemente: (a) este Contrato, incluido cualquier reclamo por agravio relacionado, se regirá por las leyes de Carolina del Sur, sin tener en cuenta ningún conflicto de principios legales y (b) si alguna Sección de este Contrato está prohibida por cualquier ley, dicha Sección será ineficaz en la medida de dicha prohibición sin invalidar las Secciones restantes.

 

26. FUERZA MAYOR. Total Equipment no será responsable ante el Cliente, ni se considerará que ha incumplido o incumplido este Contrato, por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento o ejecución de cualquier término de este Contrato cuando y en la medida en que dicho incumplimiento o retraso sea causado por o resultados de actos fuera del control de Total Equipment, incluidos, entre otros, los siguientes eventos de fuerza mayor ("Eventos de fuerza mayor"): (a) casos fortuitos; (b) inundaciones, incendios, terremotos, epidemias, pandemias o explosiones; (c) guerra, invasión, hostilidades (ya sea que se haya declarado la guerra o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros disturbios civiles; (d) orden gubernamental, ley, regulaciones, cierres o acciones; (e) embargos o bloqueos vigentes a partir de la fecha de este Contrato; (f) emergencia nacional o regional; (g) huelgas, paros laborales o ralentizaciones laborales, u otros disturbios industriales; h) escasez de energía o instalaciones de transporte adecuadas; y (i) otros eventos fuera del control de Total Equipment.

27. OTROS MISCELÁNEOS. Este Contrato, junto con cualquier solicitud de crédito comercial ejecutada por el Cliente, si la hubiera, constituye el acuerdo completo de las Partes con respecto al Equipo y no podrá modificarse excepto mediante enmienda escrita firmada por las Partes. Cualquier referencia en la orden de compra del Cliente u otro documento del Cliente a otros términos que controlarán esta transacción será nula. Este Contrato beneficia únicamente a las Partes y a sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos y nada en este Contrato, expreso o implícito, confiere a ninguna otra persona ningún derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de ninguna naturaleza bajo o en razón de este Contrato. Las obligaciones del Cliente en virtud del presente sobrevivirán a la terminación de este Contrato. Si algún término es inválido, ilegal o inaplicable, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará ningún otro término ni invalidará o hará inaplicable dicho término. Este Contrato y todos los derechos del Cliente sobre el Equipo están subordinados a todos los derechos, títulos e intereses de todas las personas (incluidos los prestamistas de Total Equipment) que tienen derechos sobre el Equipo. Los títulos son sólo por conveniencia. En la medida en que cualquier término de este Contrato entre en conflicto, las Partes acuerdan que prevalecerán los términos más específicos. Una copia de este Contrato tendrá validez como el original. Cualquier incumplimiento por parte de Total Equipment de insistir en el cumplimiento estricto de cualquier Sección de este Contrato no se interpretará como una renuncia al derecho de exigir un cumplimiento estricto en el futuro. El Cliente y la persona que firma este Contrato acuerdan, declaran y garantizan que: (a) la persona que lo ejecuta tiene 18 años o la mayoría de edad legal en el estado, la que sea mayor, y ambos tienen plena autoridad para ejecutar, entregar y ejecutar este Contrato; y (b) este Contrato constituye una obligación legal, válida y vinculante del Cliente, exigible de acuerdo con sus términos. Si las Partes tienen un acuerdo activo y completamente ejecutado, destinado a regir los términos y condiciones en conflicto, dicho acuerdo tendrá prioridad sobre los términos del presente.

Payment Methods
bottom of page